初级第二十二课

语 型

Speech Patterns: 1.When a location word is modified by a noun or a pronoun: 1。那本书的左边 2。那个新厕所的对面 3。电视里 4。他的信上 5。咖啡馆和书店的中间 6。地图的下边 7。过道的两边 8。电脑中心的後面 9。教室楼的前边 10。卧室里边 1. nà bĕn shū de zuŏbiānr. 2. Nè gè xīn cèsuŏ de duìmiàn 3. diànshì lĭ 4. Tāde xìnshàng 5. kāfei guăn hé shūdiàn de zhōngjiān 6. Dìtú de xiàbiānr. 7. guòdào de liăngbiānr 8. Diànnăo zhōngxīn de hòumiàn 9. jiàoshì lóu de qiánbiānr. 10. Wòshìlĭbiānr. 1. the left of that book 2.opposite the new restroom 3. on TV 4.in his letter 5. between the coffee house and the bookstore 6.under the map 7. the two sides of the passageway 8.behind the computer center 9. the front of the classroom building 10.inside the bedroom 2.When a noun is modified by a location: 1.里边的那间小客厅 2.左边的那个人 3.中间的那张桌子 4.地图旁边的那杯茶 5.电视上面的那本书 6.厨房对面的那个房间 7.我常常在食堂後面的那个实验室工作。 8.桌子上边的那杯咖啡是你的。 9.这张照片里的三个孩子都是你的孩子吗? 10.下面的这个汉字怎麽念? 1.lĭbiānr de nàjiān xiăo kètīng 2.zuŏbiānr de nàgè rén 3.zhōngjiān de nàzhāng zhuōzi 4.dìtù pángbiānr de nàbēi chá 5.diànshìshàngmiàn de nàbĕn shū 6.chúfáng pángbiān de nàgè fángjiān 7.Wŏ chángcháng zài shìtáng hòumiàn de nàgè shìyànshì gōngzuò 8.Zhuōzi shàngbiānr de nàbēi cāfēi shì nĭde. 9.Zhè zhāng zhàopiàn lĭ de sāngè háizi dōu shì nĭde háizi ma? 10.Xiàmiàn de zhègèHànzì zĕnme niàn? 1.that small livingroom inside 2.that person on the left 3.that table in the middle 4.that cup of tea by the map 5.that book on the TV 6.that room next to the kitchen 7.I often work at that lab behind the dining hall. 8.The cup of coffee on that table is yours. 9.Are the three kids in this photo all your children? 10.How is this Chinese character [that is] underneath pronounced? 3. The pattern “Someone/thing 在 some location” vs. existence 有: 1。你的日语书在厨房里。 /厨房里有 一本日语书,是你的吗? 2。电话不在这儿,在客厅里。/ 这儿没有电话。客厅里有两台电话。 3。图书馆在哪儿?图书馆在银行和书店的中间。/哪儿有图书馆?银行和书店的中间有一个 图书馆。 4。谁在你的前边?教我们法文文法的那个老师在我的前边。/你的前边有人吗?有。有一个老师。 听说他教法文文法。 5。今天报纸在哪儿?那儿。在大桌子旁边的椅子上。/哪儿有报纸?大桌子旁边的椅子上有 一张报纸。 1. Nĭde Rìyŭshū zài chúfáng lĭ / Chúfáng lĭ yŏu yìbĕn Rìyŭshū Shì nĭde ma? 2. Diànhuà bú zài zhèr; zài kètīng lĭ / Zhèr méiyŏu diànhuà. Kètīng lĭ yŏu liăng tái diànhuà. 3. Túshūguăn zài năr? Túshūguăn zài yìnháng hé shūdiàn de zhōngjiān. / Năr yŏu túshūguăn? Yìnháng hé shūdiàn de zhōngjiān yŏu yìgè túshūguăn. 4. Shéi zài nĭde qiánbiānr? Jiāo wŏmen Făwén wénfă de nàgè lăoshī zài wŏde qiánbiānr. / Nĭde Qiánbiānr yŏu rén ma? Yŏu. Yŏu yìgè lăoshī. Tīngshuō tā jiāo Făwén wénfă. 5. Jīntiān de bàozhĭ zài năr? Nàr, zài dà zhuōzi pángbiān de yĭzi shàng. / Năr yŏu bàozhĭ. D Zhuōzi pángbiān de yĭzi shàng yŏu yìzhāng bàozhĭ. 1. Your Japanese book is in the kitchen. / There is a Japanese book in the kitchen. Is (it) yours? 2. The phone is not here, (it) is in the livingroom. / There is no phone here. In the livingroom there are two phones. 3. Where is the library? The library is between the bank and the bookstore. / Where is there a library? There is a library between the bank and the bookstore. 4. Who is in front of you? The teacher who teaches us French grammar is in front of me. / Is there anyone in front of you? Yes. There is a teacher. I was told that he teaches French grammar. 5. Where is Today’s newspaper? There. (It) is on the chair by the big table. / Where is there a newspaper (Where can we find a newspaper)? There is newspaper on the chair by the big table. 4.The pattern “In some location 是 someone/thing” vs. existence 有 and vs. “Someone/thing 在 some location”: 1。她新搬的宿舍的对面是健身房。 / 她新搬的宿舍的对面有一个健身房。 2。那条牛仔裤的旁边是一件白衬衫。 / 白衬衫在那条牛仔裤的旁边。 3。他的左边是他爸爸,右边是他妈妈。 / 他爸爸在他的左边,他妈妈在他右边。 4。那两辆白色日本车的中间是我的车。 / 我的车在那两辆白色日本车的中间。 5。198号房间的对面不是197号,是180号。 / 180号在198号房间的对面。 6。咖啡馆的左边是邮局还是电影院? / 邮局还是电影院在咖啡馆的左边? 1. Tā xīn bān de sùshè de duìmiàn shì jiànshēnfáng. / Tā xīn bān de sùshè de duìmiàn yŏu yìgè jiànshēnfáng. 2. Nàtiáo niúzăi kù de pángbiānr shì yìjiàn bái chènshān. / Bái chènshān zài nà tiáo niúzăi kù de Pángbiānr. 3. Tāde zuŏbiānr shì tāde bàba, yòubiānr shì tā māma. / Tà bàba zài tāde zuŏbiānr; Tā māma Zài tā yòubiānr. 4. Nà liăngliàng báisè de Rìbĕn chē de zhōngjiān shì wŏde chē / Wŏde chē zài nà liăngliàng Báisè Rìbĕn chē de zhōngjiān. 5. Yījiŭbāhào fángjiān de duìmiàn bú shì yījiŭqīhào, shì yībălìng hào. / Yībālìng hào zài yījiŭbāhào fángjiān de duìmiàn. 6. Kāfēiguăn de zuŏbiānr shì yóujúhái shì diànyĭngyuàn? / Yóujú hái shì diànyĭngyuàn zài kāfeiguăn de zuŏbiānr? 1. Opposite the dorm she moved into recently is a gym. / There is a gym opposite the dorm she moved in recently. 2.Next to the pair of jeans is a white shirt. / The white shirt is next to the pair of jeans. 3.On his left is his dad; on the right is his mom. / His dad is to his left, and his mom to his right. 4.Between the two white Japanese cars is my car. / My car is between the two white Japanese cars. 5.Opposite Room 198 is not Room 197, but Room 180. / Room 180 is across from Room 198. 6.To the left of the coffee house is there a post office or a cinema? / Is a post office or a cinema to the left of the coffee house? 5. The pattern 离...远 : 1.你家离你常去的那个咖啡馆远吗?很远。你想去吗?我们一起去,好吗?随你的便。 2。你新搬宿舍离我这儿太远了。谁说太远了? 3。你怎麽不在食堂吃饭? 食堂离我住的地方太远了,不方便。 4。北京离上海远还是离台北远? 5。你从中国来这儿学习,你爸爸妈妈常来看你吗?不常。这儿离中国太远了。我家离这儿不远。 我爸爸妈妈也不常来看我。 1.Nĭ jiā lì nĭcháng qù de nàgè kāfēiguăn yuăn ma? Hĕn yuăn. Nĭ xiăng qù ma? Wŏmen yìqĭ qù hăo ma? Suì nĭde biàn. 2.Nĭ xīn bān de sùshè lì wŏ zhèr tài yuăn le. Shéi shuō tài yuăn le? 3.Nĭ zĕnme bú zài shìtáng chīfàn? Shītáng lì wŏ zhù de dìfāng tài yuăn le, bù fāngbiàn. 4.Bĕijīng lì Shànghăi hái shì lì Táibĕi yuăn? 5.Nĭ cóng Zhōngguó lái zhèr xuéxì nĭ bàba māma cháng lái kàn nĭ ma? Bù cháng. Zhèr lì Zhōngguó tài yuăn le. Wŏ jiā lì zhèr bù yuăn, wŏ bàba māma yĕ bù cháng lái kàn wŏ. 1.Is your home far from the coffee house you frequent? Yes. Do you want to go? Let’s go together, OK? As you wish. 2.The dorm you moved into recently is too far from my place. Who says (it is) too far? 3.Why don’t you eat at the dining hall? The dining hall is too far from where I live. (It is) inconvenient. 4.Is Beijing far from Shanghai or from Taibei? 5.You came to study here from China. Do your parents often come to visit you? No. Here is too far away from China. My home is not far from here. My parents do not come to see me often, either. The pattern 早知道...就....了: 1。早知道你没有车,我就不叫你去买东西了。 2。早知道你不吃日本饭,我就不请你上日本饭馆了。 3。早知道今天不上课,我就不来了。 4。早知道你喜欢中国古典音乐,我就从台湾给你带音乐光碟了。 5。早知道你妈妈今天从纽约来这儿看你,我就请她在唐人街给我买一些我孩子喜欢的中国土特产 了。 1. Zăo zhīdào nĭ méiyŏu chē wŏ jiù bú jiào nĭ qù măi dōngxī le. 2. Zăo zhīdào nĭ bù chī Rìbĕn fàn, Wŏ jiù bù qĭng nĭ shàng Rìbĕn fànguăn le. 3. Zăo zhīdào jīntiān bú shàng kè wŏ jiù bù lái le. 4. Zăo zhīdào nĭ xĭhuān Zhōngguó gŭdiăn yīnyuè wŏ jiù cóng Táiwān gĕi nĭ dài yīnyuè guāngdié le. 5. Zăo zhīdào nĭ māma jīntiān cóng Niŭyuē lái zhèr kàn nĭ wŏ jiù qĭng tā zài Tángrén jiē gĕi wŏ măi yìxiē wŏ háizi xĭhuān de Zhōngguó tŭtèchăn le. 1. If I had known that you don’t have car, I would not have asked you to go shopping. 2. If I had known that you don’t eat Japanese food, I would not have invited you to the Japanese restaurant. 3. If I had known there would be no class today, I would not have come. 4. If I had known that you like classical Chinese music, I would have brought some music CDs from Taiwan for you. 5. If I had known your mom came from NY to visit you here, I would have asked her to buy me some Chinese specialties my children like in Chinatown.

 

对话  | 短文  |  对话拼音  | 短文拼音  |  词汇  |  语法  |  语型  |