初级第二十七课

语 型
Aisa Languages

5.Speech Patterns: 1.The Perfect Aspect and the aspectual particle 了: 1。你哥哥走了吗?没有,他在门口等你。 2。今天的新闻你听了没有?听了。没有意思。 3。你说要给妈妈打个电话。你打了没有?才六点半。我想晚上八点打。 4。她吃了什麽?她吃了你作的点心。她说很好吃。 5。你学会了这个汉字吗?还没呢。我只会写这个字,不会用这个字。 6。电影开始了吗?开始了。你上楼去看吧。 7。在中国,你参观了几个博物馆?在北京,我就去了三个博物馆。 8。她翻译的书多不多?她一共翻译了两本书。 9。喝了酒不能开车。那谁开呢?我开。今晚我没有喝酒。 10。我尝了尝他介绍的茅台酒。真不错。你也试试吧。 1.Nĭ gēge zŏu le ma? Méi yŏu. Tā zài ménkŏu dĕng nĭ. 2.Jīntiān de xīnwén nĭ tīng le méi yŏu? Tīng le. Méi yŏu yìsi. 3.Nĭ shuō nĭ yào gĕi māma dă ge diànhuà. Nĭ dă le méi yŏu? Xiànzài cái liù diăn. Wŏ xiăng wănshàng bā diăn dă. 4.Tā chī le shénme? Tā chī le nĭ zuò de diănxīn. Tā shuō hĕn hăo chī. 5.Nĭ xuéhuì le zhè ge Hànzì ma? Hái méi ne. Wŏ zhĭ huì xiĕ zhè ge zì, bú huì yòng zhè ge zì. 6.Diànyĭng kāishĭ le ma? Kāishĭ le. Nĭ shàng lóu qù kàn ba. 7.Zài Zhōngguó, nĭ cānguān le jĭ ge bówùguăn? Zài Bĕijīng, wŏ jiù qù le sān ge bówùguăn. 8.Tā fānyì de shū duō bù duō? Tā yìgòng fānyì le liăng bĕn shū. 9.Hē le jiŭ bù néng kāi chē. Nà shéi kāi ne? Wŏ kāi. Jīnwăn wŏ méi hē jiŭ. 10.Wŏ cháng le cháng tā jièshào de máotái jiŭ. Zhēn búcuò. Nĭ yĕ shìshi ba. 1.Has your older brother left? No. He is waiting for you at the gate. 2.Have you listened to today's news? Yes. (They) are not interesting. 3.You said that you want to make a call to your Mom. Have you done that yet? It is only six now. I want to call her at eight tonight. 4.What did she eat? She ate the deserts you made. She said (they are) delicious. 5.Have you learned this character? Not yet. I only know how to write the character, but don't know how to use it. 6.Has the movie started? Yes. You go upstairs to watch it. 7.How many museums have you visited in China? I visited three museums in Beijing alone. 8.Has she translated a lot of books? She altogether translated two books. 9.(You) can't drive after the drinking. So, who will drive? I will. I didn't drink tonight. 10.I have a taste of the Maotai he recommended. (It) is really good. You have a try. 2.The expression 除了...以外,..还/也...and 除了...以外,...都...: ( Using the expression to reconstruct the following Chinese sentences. Click to check the answers: 1。我认识这个字。我也认识那五个字。 2。我买了这本书。我也买车老师和古老师介绍的书。 3。在北京我去了故宫,还参观了很多很有意思的博物馆。 4。这个房子有三个洗澡间。一楼 有一个,二楼有两个。 5。我妹妹想当作家,也想当翻译。 6。每个星期,我星期三去医院当义工,星期一,星期 五我在图书馆打工。 7。这个系的老师我都认识。可是我不认识教书法的那个老师。 8。他们今天晚上都会来参加舞会。在三楼住的车先生不会来。 9。我弟弟有车。我哥哥,我爸爸,我妈妈,我也都有车。 10。语言实验室每天都有很多听录音的学生。星期天听录音的学生不多。 1。除了这个字(以外),我还认识那五个字。 2。除了这本书(以外),我还买了车老师和古老师介绍的书。 3。在北京除了故宫(以外),我也参观了很多很有意思的博物馆。 4。这个房子除了一楼有一个洗澡间(以外),二楼还有两个洗澡间。 5。我妹妹除了想当作家(以外),也想当翻译。 6。每个星期,除了星期三去医院当义工以外,星期一,星期五我还在图书馆打工。 7。除了教书法的那个老师(以外),这个系的老师我都认识。 8。除了在三楼住的车先生(以外),他们今天晚上都会来参加舞会。 9。除了我弟弟(以外),我哥哥,我爸爸,我妈妈,和我也有车。 10。语言实验室除了星期天以外,每天都有很多听录音的学生。 1.Chúle zhè ge zì (yĭwài), wŏ hái rènshi nà wŭ ge zì. 2.Chúle zhè bĕn shū (yĭwài), wŏ hái măi le Chē lăoshī hé Gŭ lăoshī jièshào de shū. 3.Zài Bĕijīng chúle Gùgōng (yĭwài), wŏ yĕ cānguān le hĕn duō hĕn yŏu yìsi de bówùguăn. 4.Zhè ge fángzi chúle yì lóu yŏu yì ge xĭzăojiān (yĭwài), èr lóu hái yŏu liăng ge xĭzăojiān. 5.Wŏ mèimei chúle xiăng dāng zuòjiā yĭwài, yĕ xiăng dāng fānyì. 6.Mĕi ge xīngqī, chúle xīngqī sān qù yīyuàn dāng yìgōng yĭwài, xīngqī yī, xīngqī wŭ wŏ hái zài túshūguăn dă gōng. 7.Chúle jiāo shūfă de nà ge lăoshī (yĭwài), zhè ge xì de lăoshī wŏ dōu rènshi. 8.Chúle zài sān lóu zhù de Chē xiānsheng (yĭwài), tāmen jīntiān wănshàng dōu huì lái cānjiā wŭhuì. 9.Chúle wŏ dìdi (yĭwài), wŏ gēge, wŏ bàba, wŏ māma, hé wŏ yĕ yŏu chē. 10.Yŭyán shìyànshi chúle xīngqī tiān yĭwài, mĕi tiān dōu yŏu hĕn duō tīng lùyīn de xuésheng. 1.Besides this character, I also know those five characters. 2.Besides this book, I also bought the books recommended by Teacher Che and Teacher Gu. 3.In Beijing I also visited many interesting museums besides the Forbidden City. 4.Besides the bathroom in the first floor, this house has two other bathrooms on the second floor. 5.Besides wishing to be a writer, my younger sister also wants to be an interpreter. 6.Every week, besides going to the hospital to be a volunteer on Wednesday, I also work in the library on Monday and Friday. 7.Except the teacher who teaches calligraphy, I know all the teachers in the department. 8.Except Mr. Che who lives on the third floor, all of them will come to the dance party tonight. 9.Besides my younger brother, my older brother, my Dad, my Mom and I, all have cars. 10.There are a lot of students listening to the recording in the language lab except Sundays. 3.Time word +就 vs. time word +才: 1。我小的时候就喜欢中国文化,可是我上了大学以後才开始学中文。 2。她会说法文不是偶然的。她五岁就跟她妈妈学法语了。 3。你明年七月才去台湾吗?我早就想去,可是我明年才有时间。 4。小京在家吗?你现在才来。他九点就出发了。 5。昨天晚上我有很多作业要作,所以一点才睡觉。可是睡得不好,今天六点一刻就起来了。 6。你怎麽还在这儿呢?我买了菜就走。 7。他昨天来了一下就走了。他几点到这儿?他说他吃了饭就开车来这儿,可是他八点三刻才到这 儿。 1.Wŏ xiăo de shìhòu jiù xĭhuan Zhōngguó wénhuà, kĕshì wŏ shàng le dàxué yĭhòu cái kāishĭ xué Zhōngwén. 2.Tā huì shuō Făwén bú shì ŏurán de. Tā wŭ suì jiù gēn tā māma xué Făyŭ le. 3.Nĭ mìngnián qī yuè cái qù Táiwān ma? Wŏ zăo jiù xiăng qù, kĕshì wŏ mìngnián cái yŏu shìjiān. 4.Xiăo Jīng zài jiā ma? Nĭ xiànzài cái lái. Tā jiŭ diăn jiù chūfā le. 5.Zuótiān wănshàng wŏ yŏu hĕn duō zuòyè yào zuò, suŏyĭ yì diăn cái shuìjiào. Kĕshì shuì de bù hăo, jīntiān liù diăn yí kè jiù qĭlái le. 6.Nĭ zĕnme hái zài zhèr ne? Wŏ măi le cài jiù zŏu. 7.Tā zuótiān lái le yíxià jiù zŏu le. Tā jĭ diăn dào zhèr? Tā shuō tā chī le fàn jiù kāi chē lái zhèr, kĕshì tā bā diăn sān kè cái dào zhèr. 1.I like Chinese culture even when I was little, but I began to learn Chinese only when I attended college. 2.It is not accidental that she can speak French. She leaned the language from her Mom when she was only five. 3.You won't go to Taiwan until next July, right? I wanted to go long ago, but I only have time next year. 4.Is Xiao Jing at home? You finally came now. (Why didn't come early?) He left (as early as) at nine. 5.Last night I had a lot of homework to do, so (I) did not go to bed until one. But (I) did not sleep well. Today I got up at six fifteen (so early)! 6.Why are you still here? I'll leave as soon as I buy the vegetables. 7.Yesterday he dropped in for a moment and left. When did he get here. He said he drove here as soon as he had the diner, but he did not arrive here until eight forty-five.

 

对话  | 短文  |  对话拼音  | 短文拼音  |  词汇  |  语法  |  语型  | 

Rutgers NB