1. The Preposition 离 The preposition 离 means "from" . It is used to form a prepositional structure indicating distance in space or time. The two commonly used structures are: (1) A 离 B 很远 (A is far away from B) (2) A 离 B 很近 (A is very close to B) For example: (1) A 离 B 很远 (A is far away from B) 1.) 这儿离北京很远，大约十多个小时。 Here is far away from Beijing, (it takes) over about 10 hours (to travel to Beijing). 2.) 中国离这儿很远，他们的爸爸妈妈放心吗？ China is far away from here, do their parents worry about them? 3.) 现在离冬天很远，你为什么想买皮夹克？ Now is far away from winter, why do you want to buy a leather jacket? (2) A 离 B 很近 (A is very close to B) 1.) 我的家离我的大学很近， 所以我不住校。 My home is very close to my university, therefore, I don't live on campus. 2.)母亲节离我妈妈的生日很近，我想给妈妈买一个礼物。 The Mother's Day is very close to my mom's birthday, I would like to buy a gift for my mom. 2. The Prepositional Phrase 像......一样 The prepositional phrase 像......一样 means "to be like something or somebody". Often, people add "就" before "像", to express the meaning of "to be JUST like something or somebody". Sometimes, "一样" is left out of the sentence as the speaker uses a single character "像" to express the meaning of "to resemble something or somebody". 1.)去年感恩节，他和小丁的家人一起欢度佳节，觉得就像在自己的家一样。 Last Thanksgiving, he and Xiaoding's family celebrated the holiday together, (he) felt just like he was in his own home. 2.)小丁是我的好朋友，就像我的妹妹一样。 Xiaoding is my good friend, just like a younger sister to me. 3.)她长得很漂亮，像她妈妈。 She looks very pretty; (she) resembles her mom. 3. The Pronoun 自己 The pronoun 自己 means "self, one's own". It can be used to describe things that belong to someone (one's own). It can also be attached to all personal pronouns and nouns to express the meaning of "self". For example: 1.) 妈妈说她可以开车送我去纽约，可是我喜欢自己开车去。 My mom said she can drive me to New York, but I like to drive by myself (to New York). 2.) 小丁和学友觉得，王老师的家就像他们自己的家。 Xiaoding and Xueyou felt, Teacher Wang's home is just like their own home. 4. The Expression 一点儿也不 The expression 一点儿也不 means "not at all". It is used for complete negation. For example: 1.)因为小丁的爸爸、妈妈这一次也跟他们一起去中国，所以学友的爸爸、妈妈一点儿 也不担心。 Because Xiaoding's parents are traveling with them this time to China, Xueyou's parents do not worry about them at all. 2.)世海非常喜欢中国历史，他觉得中国历史一点儿也不枯燥。 Shihai likes Chinese History very much, he feels that Chinese History is not boring at all.