Sentence Patterns: 一点也不 not at all 这个年轻的城市和他其他世界级的大城市比来，一点也不逊色。 This new city is not inferior at all compared to other world class cities. 1. 和他的中国同学们比起来，马克的中文一点也不比他们差。 Mark's Chinese is not worse at all than that of his Chinese classmates. 2. 我挣的钱一点也不比我们邻居的少。 I earn no less than my neighbors do. 到了 upon .. 到了二十世纪三十年代，这个城市以“东方巴黎”而闻名。 Upon the 30's of the 20th century, this city was known as Paris of the East. 1. 到了十九世纪，美国开始向其他欧洲国家购买土地。 Upon the 19th century, America began to purchase lands from other European countries. 2. 到了八十年代初，中国市场上的商品一点点丰富起来。 At the beginning of the 80's, the goods on the market gradually became abundant in China. 以．．．的速度 at the speed of .. 新的私人企业以每个小时五家的速度成立。 New private enterprises are born at the speed of 5 companies per hour. 1. 他以每天三十页纸的速度完成了这部小说。 He finished reading this novel at the speed of 30 pages per day. 2. 中国的经济以每年百分之十的速度增长。 Chinese economy grows 10 percent every year. 从这一点来讲 from this point 从这一点来讲，“大市民”的形成与大空间成正比。 From this point, the formation of the Great Citizen is proportional to the space where they live. 1. 王文的母亲是浙江人，从这一点来讲，王文也算半个南方人。 Wang Wen's mother is from Zhejiang. From this point, Wang Wen can be regarded as a half southerner. 2. 李先生教的课总是很有意思，从这一点来讲，我认为他是一个好老师。 The classes taught by Mr. Li have been always interesting. From this point, I think he is a good teacher.