高级第九课

句 型
Aisa Languages

Sentence Patterns: 始终 from beginning to end 直到十五世纪,中国文化始终居于世界文化的前列。 1. 二十多年来,中国政府始终坚持改革开放。 2. 大学四年里, 她始终是班上的第一名。 居于 be (in a certain position) 直到十五世纪,中国文化始终居于世界文化的前列。 1. 美国居于世界科技发展的领先地位。 2. 从商业角度看,这个公司居于中国所有电脑公司的前十名。 起到...作用 function as 而在中国本土却没有起到变革的作用。 1. 中国的经济制度在对外贸易上起到了很大作用。 2. 教育体制的变革对在校学生的学习起到了促进作用。 在...问题上 in the respect of problem .. 在文化问题上,要避免两种不正确的倾向。 1. 在由谁来负责出版的问题上,我们两个意见不同。 2. 在技术问题上,我建议请专家来指导。 设身处地 put oneself in somebody else's 我认为,对待古代贤哲,要设身处地,心知其意。 1. 我们不要为难他了,应该设身处地为他想一想。 2. 设身处地,我才意识到她提前完成这个工作是多麽不容易。 简言之 to put it short 简言之,中国文化有两个基本精神。 1. 简言之,我今天的演讲涉及到两个问题。 2. 简言之,明天大家都不用来学校了。 知之甚少 know very little about .. 一个对本民族的历史与文化知之甚少的人,在精神上便缺乏一种归属感。 1. 我和他虽然有过一些交往,但对他仍然知之甚少。 2. 他对这门课知之甚少,问他也没有什麽用。 力求 do one's best, strive for 《中国文史百科》围绕着“中国人”这个核心,力求涵盖中华文明的方方面面。 1. 全国人民努力工作,力求把中国建设成为一个富强的国家。 2. 从今天起,我要认真学习,力求做一个优秀生。

 

短文  |  词汇  |  句型  | 

Rutgers NB